Water Lily
The ripple of water, the shade of the sky are mine; it is still the same, my life.
By Rainer Maria Rilke
Water Lily
My whole life is mine, but whoever says so
will deprive me, for it is infinite.
The ripple of water, the shade of the sky
are mine; it is still the same, my life.
No desire opens me: I am full,
I never close myself with refusal-
in the rythm of my daily soul
I do not desire-I am moved;
by being moved I exert my empire,
making the dreams of night real:
into my body at the bottom of the water
I attract the beyonds of mirrors...
Translated by A. Poulin
* * *
The Neighbor
Strange violin, why do you follow me?
In how many foreign cities did you
speak of your lonely nights and those of mine.
Are you being played by hundreds? Or by one?
Do in all great cities men exist
who tormented and in deep despair
would have sought the river but for you?
And why does your playing always reach me?
Why is it that I am always neighbor
to those lost ones who are forced to sing
and to say: Life is infinitely heavier
than the heaviness of all things.
Translated by Albert Ernest Flemming
* * *
Autumn Day
Lord: it is time. The summer was immense.
Lay your shadow on the sundials
and let loose the wind in the fields.
Bid the last fruits to be full;
give them another two more southerly days,
press them to ripeness, and chase
the last sweetness into the heavy wine.
Whoever has no house now will not build one
anymore.
Whoever is alone now will remain so for a long
time,
will stay up, read, write long letters,
and wander the avenues, up and down,
restlessly, while the leaves are blowing.
Comments (0 posted)
Post your comment